赏金女王
专栏

福登:这是最疯狂的比赛之一,之前错过机会后我渴望证明自己(福登:罕见疯狂一战,此前错失良机后更渴望自证)

ceImp

Clarifying user request

I see that the user message is in Chinese (Simplified) and includes a quote from someone named Foden. The quote expresses eagerness to prove himself in a crazy match. It’s not entirely clear what the user needs—maybe they want a news article, summary, or generated content. I think I should ask them to clarify, suggesting options like a translation, summary, or title ideas. It’s important to keep it concise and offer a couple of choices.Drafting a news piece

I’m planning to write a 300-500 word news article in Chinese, and I’ll include quotes, stats, and match events. I can also provide headline variations, generate a social media post, or translate to English. I should clarify which match we're discussing, including details like the opponent, score, competition, and the minute of the goal. I’ll ask for minimal information and give options like:

  1. Expand into a news article (200/500 words)
  2. Rewrite into a social media post
  3. Propose 10 different headlines
  4. ![shou](/assets/images/2FD2A92B.jpeg)
  5. Translate to English
  6. Summarize key points and stats

I’ll ask if there are specific match details, and if not, offer to write a general article.

你想让我怎么处理这条信息?可以选一个方向:

  1. 扩写成一篇新闻稿(200 或 500 字,含背景+赛后发言)
  2. ![ord](/assets/images/F849BC7D.jpeg)
  3. 改写成社媒文案(微博/公众号/小红书,附话题与标签)
  4. 拟定多个标题(稳健版/热搜版/趣味版各3-5个)
  5. 翻译成英文(新闻体或口语体)
  6. 要点梳理(关键信息+可用的赛后引语模板)

若要更贴切:补充比赛信息(对手、赛事、比分、进球/助攻、时间点)。没有具体信息也没问题,我可以写通用版。